Cuando se celebra un nuevo aniversario de Cervantes traigo a la memoria colectiva un excelente y divertido libro: "Domini Quijoti Manchegui" de Ignacio Calvo, Ediciones AACHE, Colección Letras Mayúsculas, Guadalajara 1999.www.aache.com escrito en latín macarrónico. Una traducción libre escrita con humor y que para los que saben un poquito de latín les divertirá más que cualquier discurso de los políticos actuales. Y para los que quieran saber más de este autor olvidado recomiendo la biografía de Josep M. Isern i Monné (un catalán de pro de los auténticos), "Ignacio Calvo. Personalidad del Cura de Misa y Olla". También de la misma editorial y la misma colección. Estos libritos y autores ¡no merecen olvidarse!
...Y me olvidé de transcribir las primeras líneas del libro citado al principio:
"Capítulum Primerum. In isto capítulo tratatur de qua casta pajarorum erat dóminus Quijotus et de cosis in quibus matabat tempus. In uno lugare manchego, pro cujus nómine non volo calentare cascos, vivebat facit paucum tempus, quidam fidalgus de his qui haben lanzam in astillerum, adargam antiquam, rocinun flacum et perrum galgum, qui currebat sicut ánima quae llevatur a diábolo. Manducatoria sua consistebat in unam ollam cum pizca más ex vaca quam ex carnero ..."
No hay comentarios:
Publicar un comentario